重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
首页 > 其他> 其他
网友您好,请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
拍照、语音搜题,请扫码下载APP
扫一扫 下载APP
题目内容 (请给出正确答案)
[多选题]

佛经传入中国后经历了以下哪些翻译过程?

A.很多概念开始不翻译

B.音译

C.意译

D.直译

答案
查看答案
更多“佛经传入中国后经历了以下哪些翻译过程?A、很多概念开始不翻译B、音译C、意译D、直译”相关的问题

第1题

以下关于中国古代历史上与印度交往的叙述,不正确的是()

A.佛教在唐朝时开始由天竺传入中国

B.唐朝时印度的制糖技术传入中国

C.玄奘翻译佛经保存了印度的古代文化资料

D.郑和下西洋曾经到达过印度半岛

点击查看答案

第2题

宗教传播对语言的影响没有()。

A.引起了词语的借用

B.佛教传入中国对汉语产生了很大影响

C.佛经的翻译对汉语词汇的发展产生了一定影响

D.与佛经相比,汉语文言句子组织更为严密,后受影响变得多用短句和重言叠句

点击查看答案

第3题

瑟&8226;赖特说:佛教传入中国后,佛经译文遭改动,例如“丈夫供养妻子”变成了“丈夫支配妻子”,“妻子体贴丈夫”变成了“妻子敬其丈夫”。这种现象主要反映了()

A.传统文化遭遇冲击

B.理学成为官方哲学

C.外来文明汉化明显

D.西学东渐进程加快

点击查看答案

第4题

在古代中国,佛经的翻译是翻译实践活动的重点。()

在古代中国,佛经的翻译是翻译实践活动的重点。()

点击查看答案

第5题

中国四声的发现和印度佛经翻译有关()?

A.错误

B.正确

点击查看答案

第6题

佛教思想与中国固有文化结合的趋势,开初表现为()时期用道家术语来翻译佛经。

A.东汉

B.三国

C.南北朝

D.魏晋

点击查看答案

第7题

到了东汉,由于传播()的需要,在翻译佛经过程中,“翻译”这一概念便固定了下来。

A.佛教

B.天主教

C.伊斯兰教

D.东正教

点击查看答案

第8题

进入唐代以后,佛经的翻译更加强调以下哪种翻译方式?

A.不翻译

B.音译

C.直译

D.意译

点击查看答案

第9题

中国的现代化运动经历了:()、民主革命和()三个阶段、三次探索和发展的过程。
点击查看答案

第10题

中医学的发展经历了哪些过程?

点击查看答案

第11题

欧美经历了 3个阶段的大气污染过程,历经百年之久。中国在几十年内压缩性地集中出现这种污染过程。

A.15年

B. 20年

C. 30年

D. 40年

点击查看答案
下载APP
关注公众号
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案 购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《服务协议》《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
已付款,但不能查看答案,请点这里登录即可>>>
请使用微信扫码支付(元)

订单号:

遇到问题请联系在线客服

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示:请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
请用微信扫码测试
优题宝